主页 > 衬衫百科 > 正文
Rain 的《him&me》的罗马音和中文含义

 2025-08-03 20:30    和牧服饰  

【RAIN】12.11【第四辑歌词】Him & Me

韩文 + 罗马拼音

Him & Me

(Feat. 다이나믹 듀오)

나를 떠날 때 모를 수 없었던 이유는

na rur do nar dei mo rur su ob so don i yu nun

그사람이 나보다 잘났어 나를 대신해서

keu sa ra mi na bo ta jar na so na rur tei sin hei so

나보다 행복하게 해 줄 거라 믿었어

na bo ta hei bo ha kei hei jur ko ra mi to so

내가 못해 준 너무나 해주고 싶었던 많은 것

nei ka mos hei ju no mu na hei ju go si po do man hen ko

그사람은 해 줄 수 있댔어 그 말만 믿었어

keu sa ra men hei jur su i tei so keu mar man mi to so

니가 원하는 대로 보낼 수 밖에 없었어

ni ka won ha nun tei ro bo neir su ba gei ob so so

기억하니? 니가 했던 말 “그 사람은 내게 완벽해”

ki o ha ni ? ni ka hei ton mar “keu sa ra men nei kei

wan byo hei”

보내달라며 그랬잖아 “그 때문에 난 매일 감격해”

bo hei tar ra myo keu rei jan ha “keu dei mu nei nan

mei ir kam kyo hei”

근데 왜 울어 아픈 내 맘을 또 깨물어

kun dei wei u ro a pun nei ma mur do gei mu ro

이제야 겨우 널 보낸 날 왜 왜 자꾸 왜 불러

i jei ya kyo u nor bo nei nar wei wei ja gu wei bur ro

솔직히 말해 자꾸만 숨기지 말고

sor ji hi mar hei ja gu man sum ki ji mar go

그 사람이랑 힘드니 그럼 그만 끝내 참지 말고

keu sa ra mi ra him deu ni keu rom keu man gut nei

cham ji mar go

이제 그만 울어 눈물 닦어 그만 아퍼

i jei keu man u ro nu mur ta go keu man a po

널 다시 가꿔 꾹 참고 널 기다린 내 손을 꼭 잡고

nor ta si ka gwo gu cham go nor ki ta ri nei so

nur go jab go

그사람은 널 나처럼 잘 몰라

keu sa ra mun nor na cho rom jar mor ra

(니가 정말 뭐를 좋아하는지)

(ni ka jo mar mwo rur jo ha ha nun ji)

그사람은 널 사랑할지 몰라

(keu sa ra mun nor sa ra har ji mor ra)

(니가 어떻게 하면 웃는지)

(ni ka o do kei ha myo nu nun ji )

니가 예전처럼 웃지를 않아

(ni ka yei jon jo rom u ji rur an ha)

(너의 그 미소를 잊어버렸어)

(no wi keu mi so rur i jo bo ryo so)

Baby please come back and let me know you love you

(내게로 돌아와)

(nei kei ro tor a wa)

행복할 거라 믿었어

hei bo har ko ra mi to so

나와 함께 있을 때보다

na wa ham gei i sur dei bo ta

그 때보다 훨씬 더 웃고 훨씬 덜 울고

keu dei bo ta huor sin to u go huor sin tor ur go

니가 꿈꾸던 모든 걸 갖게 될 줄 알았어

ni ka gum gu ton mo tu kor ka gei twor ju ra ra so

그래서 참았어 너무나 보고싶었지만

keu rei so cham a so no mu na bo go si po ji man

너의 웃는 모습 떠올리며

no wi u nun mo sub do or ri myo

잘한일이라며 내 자신에게 타이르고 또 타일렀어

jar han ir i ra myo nei ja si nei kei ta i reu go do ta ir ro so

엄마손을 놓친아이 처럼 넌왜 우는데

om ma so nur no chi na i cho rom no wei u nun dei

던져진 부메랑처럼 넌 왜 다시 오는데

ton jyo jin bu mei ra cho rom no wei ta si o nun dei

쓰디쓴 술잔에 겨우 맘을 비웠는데

sz ti szn sur ja nei kyo u ma mur bi wo nun dei

니 모습으로 도배된 내 사랑의 방도 싹 비웠는데

ni mo seu bwi ro to bei twi nei sa ra wi ba to sa bi wo nun dei

그저 물 몇 잔으로 아침밥을 때웠어

keu jo mur myo ja nu ro a chim ba bur dei wo so

떠나간 널 추억하며 긴긴밤을 때웠어

do na kan nor chu o kha myo kin kin ba mur dei wo so

찢겨진 심장에 겨우 자물쇠를 채웠어

zi kyo jin sim ja ei kyo u ja mur sui rur chei wo so

근데 왜 내 집 앞에 휘청거리며 서있어

kun dei wei nei jib a pei hui cho ko ri myo so i so

그사람은 널 나처럼 잘 몰라

keu sa ra mun nor na cho rom jar mor ra

(니가 정말 뭐를 좋아하는지)

(ni ka jo mar mwo rur jo ha ha nun ji)

그사람은 널 사랑할지 몰라

ke u sa ra mun nor sa ra har ji mor ra)

(니가 어떻게 하면 웃는지)

(ni ka o do kei ha myo nu nun ji)

니가 예전처럼 웃지를 않아

(ni ka ye jon cho rom u ji rur an ha

(너의 그 미소를 잊어버렸어)

(no wi keu mi so rur i jo bo ryo so)

Baby please come back and let me know you love you

(nei kei ro to ra wa)

내게 돌아와 이제

nei kei to ra wa i jei

안 좋은 꿈을 꿨다고 생각해

an jo hun gu mur guo ta go sei ka hei

더 이상 두려워마 이제는 괜찮아

to i sa tu ryo wo ma i jei nun goei chan ha

다신 내 품을 떠나지마

ta sin nei pu mur do na ji na

다시는 보내지 않을거야

ta sa nun bo nei ji an hur ko ya

내가 너무 부족한 건 알지만

nei ka no mu bu jo han ko nar ji man

이제는 내가 지켜줄거야

i jei nun nei ka ji gyo jur ko ya

그사람은 널 나처럼 잘 몰라

keu sa ra mun nor na cho rom jar mor ra

(니가 정말 뭐를 좋아하는지)

(ni ka jo mar mwo rur jo ha ha nun ji

그사람은 널 사랑할지 몰라

keu sa ra mun nor sa ra har ji mor ra

(니가 어떻게 하면 웃는지)

(ni ka o do kei ha myo nu nun ji)

니가 예전처럼 웃지를 않아

ni ka ye jon cho rom u ji rur an ha

(너의 그 미소를 잊어버렸어)

(no wi keu mi so rur i cho bo ryo so)

Baby please come back and let me know you love you

(내게로 돌아와)

(nei kei ro to ra wa)

Him & Me (Feat. Dynamic Duo)

Rain

你离我去时 我不能不谅解的原因是

那个人比我还厉害 他可以代替我

因为我相信 比起我 他更能带给你幸福

我无法做到 而你想要的许多许多

因为相信你说的 那个人可以做到的这句话

只好如你所愿的 送走你

你还记得吧? 你所说的话 “那个人对我来说是完美的”

要我让你走 这样说著不是吗 “如果那样我会天天感激”

但为何 悲泣痛苦的我的心又再受冲击

现在终於终於 对与你度过的时光 为何为何又再三的唤起

坦率的说出来 不要再隐瞒

因为跟那个人在一起太辛苦了 最后终於无法承受

现在 不禁泪流 擦拭了眼泪还是那样心痛

那就握紧住 想再次呵护你 却一直忍著 这样等待著你的 我的手

那个人不像我那样了解你

(你真正喜欢的是什麼?)

那个人也许不知如何爱你

(要怎样做你才会笑?)

你不再像以前那样的微笑

(已经遗忘你那微笑了吗)

Baby please come back and let me know you love you

(回到我身边)

我以为你是幸福的

比跟我在一起的时候

那时的你 总笑著 总哭的更多

我以为你的梦想全都可以实现

所以才这样的忍著 虽是如此的想见你

脑中浮现你的微笑

说著做很好的 但还是不断的自责自己

像失去妈妈的手般 你为何哭泣

像被掷出的飞回棒(boomerang)般 你为何又回来

苦酒满杯 好不容易才忘却的心

以你的模样涂褙 我的爱的方式 好不容易才忘却

只是喝了几杯水的解决早餐

想著已离去的你 这样的度过漫漫长夜

好不容易才将撕裂的心卸下锁来

但 为何 你摇晃著身躯站在我家门前

那个人不像我那样了解你

(你真正喜欢的是什麼?)

那个人也许不知如何爱你

(要怎样做你才会笑?)

你不再像以前那样的微笑

(已经遗忘你那微笑了吗)

Baby please come back and let me know you love you

(回到我身边)

就回到我身边吧

就当作做了一场噩梦

不需再担忧 今后一切放心

不要再离我而去

我也不会再让你走

虽然我知道自己有许多不足之处 但是

今后 就由我来守护你

那个人不像我那样了解你

(你真正喜欢的是什麼?)

那个人也许不知如何爱你

(要怎样做你才会笑?)

你不再像以前那样的微笑

(已经遗忘你那微笑了吗)

Baby please come back and let me know you love you

(回到我身边)

转自:rainhk.com

中译:sorah

歌曲名:Him & Me

歌手:Rain

专辑:Rain'S World

罗马音:

kotoba ni dekizu kogoeta mama de

hitomaede wa yasashiku ikiteita

shiwa yose de konnafuni zatsu ni

ame no yoru ni kimi o dakishime teta

doro waki no bira to kowareta joyato

machikadode wa so dare mo ga isoi deta

kimi janai warui no wa jibun no hageshisa o

kakusenai boku no ho sa

lady kimi wa ame ni kemuru

suita eki o sukoshi hashitta

doshaburidemokamawanaito

zubu nure demo kamawanaito

shibuki ageru kimi ga kiete ku

rodjiurade wa asa ga hayaikara

imanochini kimi o tsukamae

ikanai de ikanaide

so iu yo

betsubetsu ni kurasu naki dashisouna sora o

nigirishimeru tsuyosa wa imahamonai

kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku yona

kiminara mo iranai

lady kimi wa ame ni nurete

boku no me o sukoshi mite ita

doshaburidemokamawanaito

zubu nure demo kamawanaito

kuchibue fuku boku ga tsuite ku

zuibun kimi o shiri sugitanoni

hajimete arasotta yoru no yo ni

ikanai de ikanaide

so iu yo

kata ga kawaita shatsu kaisatsu o deru koro

kimi no machi ja mo ame wa koburi ni naru

kyo dake ga ashita ni tsudzui teru

konnafuni ki mito wa owarenai

lady kimi wa ima mo koshite

chisame no kasa mo sasazu ni

doshaburidemokamawanaito

zubu nure demo kamawanaito

shibuki ageru kimi ga kiete ku

rodjiurade wa asa ga hayaikara

imanochini kimi o tsukamae

ikanai de ikanaide

so iu yo

doshaburidemokamawanaito

zubu nure demo kamawanaito

kuchibue fuku boku ga tsuite ku

zuibun kimi o shiri sugitanoni

hajimete arasotta yoru no yo ni

ikanai de ikanaide

so iu yo

歌词(极影字幕组):

仿佛一尊冰雕无法组织言语

在人前永远是个好人

像张揉皱又展平的纸

雨夜里笨手笨脚地将你抱紧

道路边的传单还有坏掉的常夜灯

街角的行人 个个步履匆匆

不是你的错 都怪我

无法抑制心中的悸动

lady 雨雾朦胧了你的身影

跑在空荡荡的车站

尽管大雨倾盆

不顾浑身湿透

你踩出水花的背影 快要消失不见

小巷里总是天亮得早些

趁现在紧紧抓住你

别离开我 别离开我

如是对你说

如今天各一方 这仿佛要落泪的天空

我却已没有力量再强求自己

只有心中跟某个角落一如既往

不想看到受伤的你

lady 雨雾打湿你的身影

目光停过我的眼睛

尽管大雨倾盆

不顾浑身湿透

我吹着口哨 跟在你身后

虽早已知晓你的一切

还是会像第一次吵架的那晚

别离开我 别离开我

如是对你说

衬衫稍干 走出检票口的时候

你的那座城市 雨势已经转小

却还要一直下到明天

就像我和你的故事永不完结

lady 你现在也和我一样

没撑起那比我手中稍小的伞

尽管大雨倾盆

不顾浑身湿透

你踩出水花的背影 快要消失不见

小巷里总是天亮得早些

趁现在紧紧抓住你

别离开我 别离开我

如是对你说

尽管大雨倾盆

不顾浑身湿透

我吹着口哨 跟在你身后

虽早已知晓你的一切

还是会像第一次吵架的那晚

别离开我 别离开我

相关文章